Amazon cover image
Image from Amazon.com
Image from Google Jackets

Andheron ki kamoshi ke beech: Nobel purashkar prapt kavion ki kavitain

Contributor(s): Material type: TextTextPublication details: New Delhi Anamika 2022Description: 189pISBN:
  • 9789395404037
Subject(s): DDC classification:
  • H 891.43019 AND
Summary: इस संग्रह में अनुवाद के लिए चुने गए कवियों में सभी कवियों को विभिन्न वर्षों में साहित्य के लिए नोबेल पुरस्कार प्राप्त हुए हैं । यद्यपि यह नहीं कहा जा सकता कि किसी कवि की कविता की गुणवत्ता का यही एकमात्र मापदंड है किंतुु यहाँ मैंने इसी आधार पर कवियों को चुना है । साथ ही कुछ को इसलिए छोड़ दिया गया है कि वे पहले से ही भारत में काफी पढ़े जाते रहे है । इस संग्रह में सम्मिलित कवियों में शिम्बोर्स्का, ऑक्टेवियो पाज“, पाब्लो नेरुदा और वोल सोयेंका के अतिरिक्त अन्य कवियों का हिंदी अनुवाद कम ही हुआ है । इन के अतिरिक्त अनेक कवि खासकर अफ्रीका और एशिया के देशों के कवि, जिनकी कविताओं के बिना कोई भी संग्रह विश्व कविता का प्रतिनिधित्व नहीं कर सकता, इस संग्रह में स्थान नहीं प्राप्त कर सके हैं । इन कवियों की कविताओं को आपके समक्ष प्रस्तुत करने का प्रयत्न भविष्य में करूँगा यदि प्रस्तुत संग्रह आपको पठनीय लगा ।
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode Item holds
Books Books Gandhi Smriti Library H 891.43019 AND (Browse shelf(Opens below)) Available 169523
Total holds: 0

इस संग्रह में अनुवाद के लिए चुने गए कवियों में सभी कवियों को विभिन्न वर्षों में साहित्य के लिए नोबेल पुरस्कार प्राप्त हुए हैं । यद्यपि यह नहीं कहा जा सकता कि किसी कवि की कविता की गुणवत्ता का यही एकमात्र मापदंड है किंतुु यहाँ मैंने इसी आधार पर कवियों को चुना है । साथ ही कुछ को इसलिए छोड़ दिया गया है कि वे पहले से ही भारत में काफी पढ़े जाते रहे है । इस संग्रह में सम्मिलित कवियों में शिम्बोर्स्का, ऑक्टेवियो पाज“, पाब्लो नेरुदा और वोल सोयेंका के अतिरिक्त अन्य कवियों का हिंदी अनुवाद कम ही हुआ है । इन के अतिरिक्त अनेक कवि खासकर अफ्रीका और एशिया के देशों के कवि, जिनकी कविताओं के बिना कोई भी संग्रह विश्व कविता का प्रतिनिधित्व नहीं कर सकता, इस संग्रह में स्थान नहीं प्राप्त कर सके हैं । इन कवियों की कविताओं को आपके समक्ष प्रस्तुत करने का प्रयत्न भविष्य में करूँगा यदि प्रस्तुत संग्रह आपको पठनीय लगा ।

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha