In permanent transit : discourses and maps of the intercultural experience (Record no. 172448)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 01994nam a2200229Ia 4500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20220106220125.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 200208s9999 xx 000 0 und d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9781443840699
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 303.482 INP
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Sarmento, Clara (ed.)
245 #0 - TITLE STATEMENT
Title In permanent transit : discourses and maps of the intercultural experience
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. New Castle
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Name of publisher, distributor, etc. Cambridge Scholars
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2012
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 291p.
365 ## - TRADE PRICE
Unit of pricing PND
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. In Permanent Transit: Discourses and Maps of the Intercultural Experience builds interdisciplinary approaches to the study of migrations, traffics, globalisation, communication, regulations, arts, literature, and other intercultural processes, in the context of past and present times. The book offers a convergence of perspectives, combining conceptual and empirical work by sociologists, anthropologists, historians, linguists, educators, lawyers, media specialists, and literary studies writers, in their shared attempt to understand the many routes of the intercultural experience.This Permanent Transit generates an overlapping of cultures, characteristic of a site of cultural translation. In their incessant creation of uncertainties, these pages also produce new hypotheses, theories and explanations, while pushing limits, bringing about epistemological changes, and opening new spaces for independent discussion and research.The potential for change is located at peripheries marked by hybridity, where the ‘new arrivals’ and the ‘excluded’ – like this book and many of its contributors – are able to use subversion to undermine the strategies of the powerful, regardless of who they are. Cultural translation – both as Judith Butler’s ‘return of the excluded’ and as Homi Bhabha’s hybridity – is a major force of contemporary democracy, also in the academic field.
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Cultural fusion
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Brusaca, Sara (ed.)
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Sousa, Silvia (ed.)
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Books
Source of classification or shelving scheme Dewey Decimal Classification
Holdings
Withdrawn status Lost status Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Total checkouts Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
  Not Missing Not Damaged   Gandhi Smriti Library Gandhi Smriti Library   2020-02-08   303.482 INP 153609 2020-02-08 2020-02-08 Books

Powered by Koha